|
1. György Noel Gordon lord, Shakespeare és Milton után
Angolország legnagyobb költője, B. János tengerész (l. o.) unokája, szül.
Londonban 1788 jan. 22., megh. Mesolongionban 1824 apr. 19. Régi nemes angol
család sarjadéka, mely nemzetségfáját Hódító Vilmos koráig felviszi s amelynek
feje 1643. I. Károlyhoz való ragaszkodásáért a Lord B. de Rochdale cimet kapta.
B. apja, John B., az admirális legidősb fia, aki gárda-kapitány volt és
rakoncátlan életmódja miatt a bolondos Jack B. néven volt ismeretes, először
Charmarthen marquise-t, szül. D"Arcy Amáliat birta feleségül akit azonban tőle
megszöktettek és elválasztottak, ezután Gordon de Gight György leányát és
örökösét Katalint vette feleségül. Első házasságából B. Auguszta, a másodikból
lord B. György N. származott. B. szüleinek házassága nem volt boldog. Apja
előbb elpazarolta anyjának csaknem minden vagyonát, azután elhagyta azt fiával
együtt s 1791. Valenciennesben meghalt. B. anyja szenvedélyes temperamentumu,
büszke asszony volt, s fiával 1790. Aberdeenbe ment, hol megmaradt vagyonából
visszavonultan éldegélt. A szeszélyes anya nevelése nem arra való volt, hogy
fiában a későbbi fejlődés alapját megvesse. B.-t 8 éves korában egészségi
okokból Skóciába vitték s az ottani regényes tájék ébresztette fel benne a
természet iránti érzéket, mely kásőbb minden müvén meglátszott. 1798.
nagybátyja meghalván ő sem tartózkodhatott tovább Skóciában. B. e haláleset
révén megkapta a családi vagyont és cimet s Newstead-Abbeyba, költözött.
Nevelését most gyámja, Carlisle gróf vezette. Rövid ideig Londonban
tartózkodván (ahol eredménytelenül próbálták meg csámpás lábát helyreigazítani)
s elemi iskoláit végezvén Dulwichban, 1801. a harrowi iskolába került. Még
mielőtt a szokásos tanfolyamokat elvégezte volna, lángoló, de viszonzatlan
szerelem fogant benne Chaworth Mari iránt, kinek szülei birtokosok voltak
Newstead-Abbey szomszédságában. 1805. októberében B. a cambridgei egyetemre
ment, hol némi felbeszakításokkal 1808-ig maradt. Hours of idleness munkáját
még tanuló korában adta ki (Newark 1807), amelyet lord Brougham kegyetlenül
megkritizált az Edinburgh Reviewban; ez ellen irta B. English bards and Scotch
reviewers c. maró szatiráját, melyben először csillant meg rendkivüli tehetsége
s amelyben Scott Marmionját meg nem érdemelt elitélő kritikában részesítette.
1809. nagykoruvá levén, elfoglalta helyét a felsőházban, ahol az ellenzékhez
csatlakozott. De az üléseket ritkán látogatta s három izben tartott beszéde minden
hatás nélkül volt. A gazdag, szép, virágjában levö fiatal ember szórakozásokra,
kicsapongásokra adta magát, rongálva nemcsak vagyoni helyzetét de egészségét
is. 1809. juniusban Hobhouse barátjával nagyobb utra kelt. Portugálián és
Spanyolországon át Maltába ment, bejárta Görögországot és Kis-Ázsia nagy
részét, átutazta a Helleszpontuszt, megnézte Konstantinápolyt, s Athénben
hosszabb ideig tartózkodván, 1811 juliusában tért vissza: 1812 februáriusában
jelent meg a Childe Harold első két éneke, melyet utközben irt meg s amelynek
révén egyszerre hirneves költő lett. Költői talentumát annál inkább csodálni
kezdték, mert hősében őt magát vélték felismerni. Ezután gyorsan következtek
The Giaur, The bride of Abydos, The Corsair, Lara, Parisina, The siege of Corinth
s más költemények, amelyek mind dicsőségét emelték. 1815 februáriusában nőül
vette Milbanke Anna Izabellát de e házasság szerencsétlen volt s lady B. már a
következő év februáriusában elhagyta B -t. Erre a közvélemény B. ellen fordult.
Felháborodva B. életmódja ellen, az angol társaság elitélte őt anélkül, hogy
meghallgatta volna s B: ezen elkeseredve 1816 április havában hagyta el hazáját
és azt soha többé meg nem látta. Németalföldön és a Rajnán át Svájcba ment, hol
juniusban a Genfi tó mellett a Shelley-házaspárnál állapodott meg. Ezt és
olaszországi utazását irta le a Childe Harold két utolsó énekében. Ettől
kezdve, folytonosan muzsájának élve, felváltva a Genfi tó mellett s
Felső-Olaszország különböző városaiban tartózkodott. Velencében (1819) és Ravennában
(1820) a szép Guiccioli Teréz grófnővel bizalmas viszonyt kötött (v. ö. Rabbe:
Les maltresses authentiques de Lord B. 1890). Mikor a grófnő apját és
fitestvéreit mint karbonárikat Ravennából kiüzték, B. oltalmába vette a
családot s azzal együtt Pisába ment (1821), hová a férjétöl elvált grófnő is
követte őt. Minthogy a Gambacsaládot itt sem akarták megtürni, B. Genovába
vitte őket s ott maradtak egész 1823 juliusáig, mikor B.-t a görögök
szabadságharca Görögorországba szólította. Hosszabb ideig tartózkodott
Kephaloniában, aztán 1824 januáriusában Mesolongionba (Missolunghi) ment, ott
500 szuliótából saját költségén egy dandár-csapatot szervezett Lepanto ellen.
Ekkor történt, hogy epileptikus rohamaiból még teljesen fel nem épülve; esős
időben huzamosabb lovaglást tett, meghült, lázt kapott s meghalt.
Mesolongionban, halálozása helyén, mauzoleumot építettek neki, a egész
Görögország 21 napi gyászt szentelt emlékének. Gamba Petro gróf, aki B.-t
Görögországba követte, B. holttestét Angolországba vitte, hol azt - miután a
Westminster-apátságban eltemetni nem engedték meg - Newstead-Abbey mellett a
hucknalli falusi temetőben helyezték el. 1879. Londonban, a Hyde Park
bejáratánál bronz-szobrot állítottak B. emlékének.
B.- nak Angliából másodizben történt elutazása után jelentek
meg: Childe Harold utolsó énekei (1816-18); The prisoner of Chillon (1816);
Manfred, drámai költemény (1817); The lament of Tasso (1817); Beppo (1818);
Mazeppa (1819); Marino Faliero; The two Foscari; Cain; Sardanapalus; Heaven and
Earth; Tha deformed transformed és Werner (1820-22); Don Juan (182123); The
Island (1823) és több apró költemény. 1822. Leig Hunttal és Shelleyvel a The
Liberal folyóiratot kezdte kiadni, mely miatt Angliában a kiadót pörbe fogták.
B. irói karakterét nem ismernők teljesen, ha számba nem vennők Moore Tamás
barátjával folytatott levelezését (Lettres and journals of Lord B. with notices
of his life, 2 köt. Lond. 1830; ujabb kiadás 1875), amelyben ő mint ügyes,
szellemes prózairó tünik fel. B. művei (Poetical works) számtalan kiadásban
jelentek meg (először 6 kötetben, Lond. 1815; Murray kiadása 1828; majd
teljesebben: Life and Works of B., 1832-35; utoljára a Popular Libraryben 1890
s a Griffith Farran et Co. cégnél. Lond. 1891) s csaknem minden élő nyelvre
leforditották.
B. felesége, Milbanke Anna Izabella, lady B., sir Ralph
Milbanke és lady Judith Noels egyetlen leánya és örököse, szül. Londonban 1792
máj. 17., megh. 1860 máj 16. Sokféle és gondosan fejlesztett tehetségü,
szokatlanul határozott jellemü, szép és kellemes külsejü nő volt. Lord B.- val
1813. ismerkedett meg nénjénél, lady Melbournenál, aki szerette volna, hogy
huga B.-hez menjen feleségül. B. az ő egyszerü, nemes lényét a Don Juan egyik
legrokonszenvesebb alakjában, Raby Aurórában rajzolta meg. A fiatal leány mély
hajlamot érzett B. iránt, de a kettőjök természete közti elsimíthatatlan
ellentétre való hivatkozással B. házassági ajánlatát 1813 novemberében
visszautasította. Erre hosszabb levelezés kezdődött köztük s 1814
szeptemberében a megujított házassági ajánlatot Anna Izabella elfogadta s a
házasság 1815 jan. 2. létre is jött. A házas élet nem felelt meg B. állhatatlan
természetének, a gyakorlati szellemü, szigoru elvek szerint élő és önérzetes
lady B. legjobb akarata dacára sem birta megérteni vagy éppen vezetni a B.
szenvedélyes természetét. Ezenkivül B. pazarlásai folytán házi bajok is
keletkeztek; ilyen bajos állapot volt a többi közt abban az időben, midőn 1815
dec. 10. Augusta Ada leányuk született. 1816. lady B. elhagyta Londont s
leányával apja birtokára, Kirkby-Malloryba költözött. Onnan még több vidám
hangu, barátságos levelet irt B.- nak, sőt anyja meg is hítta B.-t, aki
ugyanezért nagyon meg lehetett lepetve, midőn ezután nemsokára, febr. 2., apósa
azt a határozatát tudatta lady B.-nal, hogy ennek végképen el kell válnia
B.-tól. Ez a hir nagy feltünést keltett mindenfelé. Csaknem mindenki a lady B.
pártján volt s az általános felháborodás elől B. külföldre menekült. De mikor
Moor B. életrajzát kiadta, a B. iránt táplált közvéleményben határozott
fordulat állt be, s ezt az ő görögországi hősi halála még növelte. V. ö. The
true story of Lord and Lady B. as tuld by the Countess of Blessington, in
answer to Mrs. B. Stowe (1869). Egyetlen leányuk, Ada, 1835. ment feleségül
gróf Lovelace Vilmoshoz, és megh. 1852 nov. 27. Két fia és egy leánya maradt;
az idősebbik fiu, Byron Noel, szül. 1836 máj. 12., a tengerészetnél szolgált,
de elköltvén előbb nagyanyjáról, Wentworth bárónéról maradt nagy örökségét,
rakoncátlan rövid élet után mint hajómunkás halt meg 1862 szept 1. A második
fiu, Milbanke Ralph Gordon Noel, szül. 1839 jul. 1., bátyja halála után ennek
cimét örökölte, mint lord Wentworth. B. lord cimét unokatestvére, B. Antal
örökölte (szül. 1789 márc. 8.), aki mint tengerész kapitány tengeri utazásai
által vált ismertté, 1862. tengernagy lett s 1866 márc. 2. meghalt. Ezt követte
fia, B. György Antal, szül. 1818 jul. 30., s ennek 1870 nov. 29. bekövetkezett
halála után unokaöccsére, B. György Frigyes Vilmosra szállt a lordi méltóság,
aki 1855-ben született.
Byron hatása a magyar irodadomban a harmincas évek közepe
táján mutatkozik. Lukács Móric, a Kisfaludy-Társaság volt elnöke, több
részletet leforditott B. kisebb költői elbeszéléseiből és Kainból. Petrichevits
Horváth Lázár lefordította és külön kötetben adta ki Manfrédet és B. lirai
versei közül 12-14 darabot, de hasonlíthatatlanul kevesebb sikerrel, mint
Lukács Móric, aki B. erős, szingazdag nyelvezetének abban az időben elég
szerencsés tolmácsa volt. Horváth Lázár fordításai - különösen a Manfréd -
valósággal komikus hatást gyakorolnak az olvasóra, mint kritikán alól álló
kontár kisérletek. Petőfi jól ismerte az angol irodalmat, B.-t is nagy költőnek
tartotta, de nem fordított belőle, épp oly kevéssé, mint Heinéből, akit szintén
nagyra becsült. Petőfi Shakespearen kivül csak Moore Tamás nehány gyönyörü
dalát és Shelleynek egy balladaszerü költeményét ültette át az angol
irodalomból. Vörösmarty is csak az Emlékkönyvbe c. apró verset fordította le B.
műveiből. B. hatásának legmonumentálisabb emléke a magyar irodalomban Arany
János töredékben maradt Bolond Istókja. Nem utánzat ez, mert Arany egyéniségét
fényesen tükrözi, de az a félig fájdalmas, félig gunyoros csapongás, az a maga
magát és, a világot egyformán ironizáló szellem, az a merész realizmus, mely a
Bolond Istók két énekében megnyilatkozik, határozottan B. hatására vall és arra
mutat, hogy Arany János a Don Juanból, termékenyítő benyomásokat merített.
Jellemző, hogy Arany B.-nak e legnagyobbszerü művéből, mely annyira hatott rá,
mégis csak egy rövid részletet ültetett át: a Görög lantos énekét. Ezt is csak
a forradalom után s ugy látszik azért, mert a rab Görögország alkalmat adott
neki, hogy a rab magyar nemzethez szólhasson B. szavaival. Egyébként Arany
Katalinjának formája és előadása szintén B. hatására vall. Bolond Istók Don
Juan stanzáit, Katalin a Gyaur, Parisina és az Abidoszi menyasszony jambikus
menetü párverseit vette mintaképül. A 40-es évek poétái közül még Hiadort
említjük, aki lefordította Childe Haroldot; csakhogy a fordításnak semmi értéke
nincs, mert Hiador a remek költeményt, melyben a verselés virtuozitása épp oly
bámulatos, mint a tartalom szépsége, prózában ültette át. Sokat és szépen
fordított B.- ból Szász Károly, aki átültette a Chilloni foglyot, Parisinát és
a lirai versek legszebb darabjait: Stanzák Augusztához, Islen veled stb. B.
legnagyobb és legremekebb verses regényét, a Don Juant, mely közel kétezer
stanzát foglal magában, Abrányi Emil fordította le. Ábrányi Emil a Don Juan
elsö énekét 1879. adta ki a Petőfi-társaság Koszoru cimü folyóiratában. 1885.
jelent meg az első hat ének és 1892-ben a második rész (Tiz ének.) A teljes
magyar Don Juan megjelenése irodalmi esemény-számba ment és a lapok lelkesedve
üdvözölték a nagy vállalkozást. Ábrányi Emil a Don Juanon kivül lefordította B.
Manfredjét is, szintén bravuros verseléssel s az eredeti tartalmat plasztikus
hűséggel adva. Kisebb lirai verseiből 1875 forditotta le a következőket: A
köny, Thirához, E newfoundlandi eb sírkövére, A héber dalokból Augusztához,
Emléksorok, Egy széttört carneol-szivre, Óda I. Napoleonhoz. B. költői
elbeszélései közül ujabban Radó Antal a Lara-t, (valamint több lirai költeményt
az Idegen Költők Albumában), Kacziányi Géza a Kalózt fordította le, Győry Ilona
Kaint, B. drámai költeményét, ültette át egész terjedelmében. Csepeli Sándor
Childe Haroldon dolgozik, de fordításából eddig csak nehány rövid mutatványt
bocsátott közre. B. hatása alatt készült a 70-es években Balogh Zoltán Alpári
c. verses regénye és még inkább a Délibábok hőse, mely Arany Lászlót vallja
szerzőjéül. B. szellemében irt a korán elhunyt Zilahi Imre is s a nagy brit
költő hatása ma sem szünt meg a magyar irodalomban, bár ujabb költőinket más
irányok, más ideálok lelkesítik.
2. B. Henrik János, angol szinműiró, született Manchesterben
1834., megh. 1884 ápr. 11. Kiváló tehetsége volt burleszk drámákra s már első
drámájával: Fra Diavoloval nagy sikert aratott. Munkái: Maid and magpie;
Aladdin; Esmeralda; The Lady of Lyons; Babes in the wood; Lucia di Lammermore;
Little Don Giovanni; Mazeppa travestie; Puss in a new pair of boots; Dundreary
married and done for; Somnambula travestie; Daisy farm; vigjátékok: War to the
knife; A hundred thousand pounds; Not such a fool as he looks; An American
lady; Old tailors (1890); Our boys (1880), mely utóbbit több mint ezerszer
adták Londonban. Bow tells (1881). Legjobb darabja: Cyrill"s success (1886) Egy
ideig szerkesztette a Fun élclapot is.
3. B. János, angol tengerész, szül. Newstead-Abbeyban 1723.,
megh. Londonban 1786. Nemes családból származott; nagyapja volt B.-nak, a
költőnek. 17 éves korában ment tengeri utra. 1741. Patagónia nyugati partján
hajótörést szenvedett és Chiloera menekült, ahol spanyol fogságba jutott.
1745. miután kiszabadult, Európába tért vissza. Élményeit
Narrative of J. B. (Lond. 1748. Németül Nürnberg 1769) címü művében irja le. A
Franciaországgal viselt háboruban (1755-63) mind a La Mancheban, mind
Amerikában kitünt. 1764. III. György a Csendes-óceánra küldte ki, ahol több
szigetet fedezett föl és Batávián át meg a Jóreménység-foka körül tért vissza
Európába. Ez utazásának leirását egyik tisztje adta ki Voyage round the world
(Lond. 1766. Németül Lemgo 1769) c. |