Északi nyelv és irodalom
É. név alatt a dán, svéd, norvég és izlandi nyelvet és
irodalmat értjük. Egész a XIV. sz.-ig az északi népek nyelve tökéletesen
egyezett egymással, a XIV. sz.-ban azonban az északi államok nyelv tekintetében
már két tisztán megkülönböztethető csoportra oszlottak: a délkeletire, tehát a
dán és svéd nyelvre, s az északnyugotira, azaz a norvég és izlandi nyelvre.
Később mind a négy állam nyelve különvált egymástól. A különválás Norvégia és
Izland közt késett leginkább, s csak a XV. sz. vége felé következett be. A
tulajdonképeni északi nyelv (norsk tunga) egyedül Izlandban maradt fönn egész
napjainkig, abban az erővel teljes szépségben, amit az irodalmi hagyományok
mutatnak nekünk. A kereszténység bevitelével az irásjegyek is reformálódtak az
északi népeknél. Természetes, hogy kezdetben csak latin szavakat irtak latin
betükkel, s az anyanyelv jegyeit tovább is runákkal rótták. A XII. sz. végén egy
ismeretlen izlandi tudós, aki messze tulszárnyalta kora szellemi álláspontját,
bámulatraméltó nyelvismerettel és teljesen uralkodva roppant anyagán,
anyanyelve runáit nagy grammatikai munkában helyettesítette a latin betükkel.
Tanai nyomán indult egész hazája, ugy hogy ezentul csaknem kizárólag az általa
összeállított lat. abécet használták. Ugyanez időben fogadták el azt a norvégek
is. Svédország csak egy századdal később fogadta el a latin betüket. Az északi
nyelvek XIII. és XIV. sz.-ból származó irás-emlékei nagy formaérzékről,
szabályosság és diszről tanuskodnak. A század végével, amikor a papir
mindinkább tért hódított, e csin sok tekintetben csökkent. Az északi irodalom
tárgyalását lásd: dán, izlandi, svéd és norvég nyelv és irodalom cimek alatt.
Forrás: Pallas Nagylexikon
Maradjon online a Kislexikonnal Mobilon és Tableten is
|