Az ó-fríz nyelv egyik ága a germán nyelvnek, középhelyt
foglal el az ó-szász és az angol-szász nyelvek közt. Ó-fríz nyelven irt költői
művek nem maradtak ránk, s éppen ezért nemcsak az élénkebb, kifejezőbb
szólásmódjait nem ismerjük, de hangtani viszonyainak tiszta megvilágítására is
hiányzanak a kellő források. Legrégibb irott maradványok a XIV-XV. sz.-ból
származó törvénygyüjtemények. Jellemző sajátsága az ó-fríz nyelvnek, hogy benne
a k és g hagnok az i és e előtt sz hanggá változnak át (kerke = szerke, liggia
= lidszia), A régi törvénygyüjtemények két fő tájnyelvet engednek
megkülönböztetni: a keleti fríz és a nyugati fríz tájnyelvet; az előbbi az Ems
és Hollandia közt levő területen, az utóbbi az Ems és a Weser torkolata közt
volt elterjedve. Volt még egy harmadik tájnyelv is, az északi fríz, de erről
irott mardványaink egyáltalában nincsenek. Leghasználhatóbb ó-fríz nyelvtan a
Frisisk Sproglaere, irta Rask, megjelent Kopenhágában 1825; az ó-fríz szótárak
közt legtöbbet ér Richthofen-é, megjelent Göttingában (1840). A ríz nyelvet ma
sokkal kisebb területen beszélik, mint hajdan. A régi felosztáshoz hasonlón az
uj-fríz nyelv is a nyugati, keleti és északi tájnyelvekre oszlik fel. A
nyugatit másként pór, vagy vidéki nyelvnek is hivják, miután csak a pórnép
beszéli. Az irodalmi nyelv a holland. A vidéken maradt fenn legtöbb nyoma az
ó-fríz nyelvnek. Már két évszázad előtt itt indult meg a mozgalom, hogy a régi
nyelvet irodalmilag műveljék. A művek közt, amelyeket e tájnyelven irtak, a
legnevezetesebbek: Friesche rymlerye, irta Gysbert Japicx (Bolsward 1668); az
ujabb időben irt munkák: Salverda, Itjtlijcke friesche rijmckes (Sneek 1824);
Halbertsma J. H., De Lapekoerfen (Deventer 1822). A Waatze Gribberts brilloft
cimü szinjáték a XVIII. sz. elejéről való (Lecuw 1812); kedvelt könyve a
népnek: It libben fen Aagtje Ijsbrants (Sneek 1827). A nyugati fríz nyelv
történelmi, jogi és nyelvi emlékeinek feldolgozásával és kiadásával az 1828.
alapított: Friesch genotschap voor geschied-, ondheid- en taalkunde (friz irod.
tört. és nyelvtársaság) foglalkozik, amely a De vrije Fries c. folyóiratot adja
ki (1852 óta). Alig mulik el év, amelyben nyugati fríz tájnyelven irt művek ne
jelennének meg. Rendes folyóiratok: Forjit my net (1871 óta); Swanneblommen
(1851 óta); De Bije-Koer (1845 óta). A keleti fríz tájnyelv van a három
dialektus közt a legjobban elhanyagolva. Négyszáz év óta érvényesíti rajta a
befolyását az al-német nyelv, s amit ma keleti F. nyelvnek hivnak, az nem
egyéb, mint az u. n. «plattdeutsch» tájnyelv. Éppen ezért a Stürenburg-féle
«Keleti fríz szótár»-ban (Aurich 1857) a fríz nyelvnek csak romjait
találhatjuk. Mindössze Wangeroog szigetén és az u. n. Saterland néhány
falujában maradt meg tisztán ó-keleti-fríz nyelv. Kimerítő tájékozást nyujt e
két vidékt nyelvéről a Friesische Archiv (Oldenbg. 1847-54); fontos, XVII.
sz.-ból származó, erre vonatkozó mű Cadovius Müller lelkész, memoriale linguae
frisicae c. könyve (Leer 1875); keleti F. szótárt adott ki T. ten
Doornkaat-Koolman (Norden 1877-85, 3 kötet). Az északi fríz tájnyelv jobbára
dán és al-német elemekkel van keverve, s ma már csak Dél-Jütland és Schleswig
nyugati partvonalán, és e part mentén fekvő Sylt, Föhr és Amrum szigeten
beszélik. Tulajdonképen a helgolandi nyelv is ide tartozik, de ezt teljesen
kiforgatta eredeti alakjából a sok idegen elem. Az északi F. nyelven irt költői
művek közt legnevezetesebb Hansen F. P. De gidtshals cimü vigjátéka. Északi
fríz szótárt adott ki Outzen (Glossarium, megjelent Kopenhága 1837); legfőbb
mű, amely e tájnyelvvel foglalkozik: Bendsen, Die nordriesische Sprache nach
der Moringer Mundart (Lejda 1860). Az egész friz irodalom áttekintését Mone,
Übersicht der niederländischen Volkslitteratur älterer Zeit cimü művének
függelékében találhatjuk meg. Bibliográfiai segédkönyvül ajánlható az Essai
d"une bibliographie de la littérautre Frisonne c. munka (Hága 1859). Az összes
uj-fríz tájnyelvekről kimerítő nyelvtani és irodalmi felvilágosításokkal
szolgál Winkler, Allgemeen nederduitsch en friesch dialektikon könyve (Hága
1872, 2 kötet).
Forrás: Pallas Nagylexikon