1. Ferenc, zeneszerző, egyházi karnagy, szül. Szkadcsányban
(Nyitra vármegyében) 1860. Nyitrán végezte a gimnáziumi iskolákat, ott ez idő
alatt Dusinszky Lipót vezetése alatt folytatta zenetanulmányait. Bátyja a papi
pályára szánta, Budapestre jött s itt az orsz. magy. kir. zenede akadémiának
lett egyik legkitünőbb hallgatója, Ábrányi K., Nikolics S és Gobbi Henrik
tanárok vezetése alatt. Liszt F. és Erkel F. figyelmét is magára vonta szerzeményeivel.
1882-ik évben a szabadkai zenede igazgatói s ugyanott az egyházkarnagyi állást
foglalta el, hol jelenleg is működik. A budapesti jubiláris orsz. dalünnepélyen
(1892) előadott Honfi dal-át személyesen vezényelte, s ez alkalommal mint
vezénylő karnagy is kitünő jelét adta igazgatói tehetségének. Számos
szerzeménye közt speciális érdekünek mondható Fr. Urbanek zenekiadónál
megjelent, Suite-je, orosz és cseh-morva dalok felett zongora, hegedü, kis- és
nagybőgő s harmoniumra irva, mely többféle átiratban el van terjedve. Magyar
dalai, rapszodiái, zongoradarabjai is közkézen forognak. Legközelebb magyar
tárgyu operát fejezett be, melyet benyujtani készül a magyar kir. opera
igazgatóságának.
2. G. György, népmesegyüjtő és fordító, «a magyar mesevilág
első felfedezője» (Toldy F.), szül. Pozsonyban 1783 ápr. 21., hol atyja kir.
udv. kamarai tisztviselő volt, megh. Bécsben 1855 nov. 1. Tanult Budán, Váczon,
Egerben, Pozsonyban, a pesti és a bécsi egyetemen. Korán nagy nyerlvismeretre
és olvasottságra tett szert és nagy mértékben érdeklődött a népszellem termékei
iránt. Tizenkilenc éves korában az Esterházy herceg kismartoni
jószágigazgatóságánál alkalmazták, de a herceg fölismervén tanultságát és
tehetségét, 1808. bécsi könyvtárához őrnek nevezte ki, három év mulva pedig
könyvtárnokká léptette elő. Itt ismerkedett meg Görög Demeterrel (l. o.), a
trónörökös nevelőjével, aki beavatta az ujabb magyar irodalomba. G. ettől fogva
különös kedvvel foglalkozott avval, hogy a magyar irodalom termékeit jó
fordításokban bemutassa a külföldi közönségnek s a magyar szellem munkájának
becsülést szerezzen a művelt világban. Igy készültek: Tátika, Sage, aus dem
Ungarischen des Alexander von Kisfaludy (Bécs 1820); Theater der Magyaren (I.
köt., Brünn 1820); (Kisfaludy Károly darabjai közül a Tatárok, Ilka, Stibor
fordítása verses alakban, bevezetéssel a magyar szinészet történetéről).
Legnevezetesebb azonban mesegyüjteménye. Még gyermekkorában megragadták
figyelmét a magyar nép tündérmeséi; s midőn Grimm kutatásai az irodalmi világban
mindenfelé méltó feltünést keltettek, G. a magyar nép mesekincsének bemutatását
tüzte ki céljául. Mintegy 10 évi fáradozás után végre sikerült, főkép egy öreg
közkatona mesélgetése nyomán egy tekintélyes tömegü gyüjteményt összeállítani s
német nyelven kiadni: Märchen der Magyaren (Bécs 1822). G. később is gyüjtött
meséket és közmondásokat, halála előtt Toldynak adta át gyüjteményét, ez
magyarul jelent meg: G. magyar népmesegyüjteménye c. a. (kiadták Kazinczy Gábor
és Toldy Ferenc, Pest 1857 és 1860, 3 köt., 53 mesével. Németre Stier G.
fordított belőlök: Ungarische Volksmärchen cimmel, Pest 1867). A néphumor
iránti jeles érzékkel irta még ifju korában A tudós palóc avagy Furkács
Tamásnak Mónosbélbe lakó sógor urához irt levelei c. sorozatot (1803-4, hat
havi füzetben). Egyéb munkái: Die Horen, Liederkranz (Drezda 1812); Gedichte
(u. o. 1812, és 2. bőv. kiad. Zerbst 1825); Die Farben, Symbolische Scene (Bécs
1815); Friedenshymne (1815); Die nordischen Gäste, ein Gedicht in 12 Gesängen
(1819); Polyhymnia (idézettár német költőkből, Brünn 1820-21, 4 köt.); Die
Vertheidigung von Güns gegen Sultan Soliman im Jahre 1532 (megjelent 1828);
Sprichwortschule in sechs Sprachen: Deutsch, Latein., Ital., Französ., Englisch
und Ungarisch (1840); Mythologisches Taschenbuch (Bécs 1833); Allgem. deutscher
Briefsteller (Görz 1839; 1890. 11. kiadása jelent meg); Erzählungen, Sagen,
Märchen und histor. Anekdoten aus dem Französ., Italien., Span., Engl. und
Ungar. (Bécs 1834). A 20-as években hazai folyóiratainkat magyar cikkekkel
kereste föl, a német időszaki sajtóban is sokat irt a magyar irodalomról. V. ö.
Toldy Ferenc. Összes munkái, VII.; Szinnyei, Magyar Irók.
Forrás: Pallas Nagylexikon