Haberern
Jonathán, Aristoteles magyar fordítója, szül. Felkán 181
jan. 17., megh. 1880 ápr.; apja takácsmester volt. Tanult Késmárkon, Miskolcon,
majd (1838) Jenába ment, onnét Tübingába, Berlinbe, három évet igy filozofiai
és teologiai tanulmányokkal töltve. Hazatérve, először a gróf Mikes-családnál
Erdélyben. Magyar-Csesztvén nevelősködött, később Pestre került ugyancsak
nevelőnek Szirmay Ádám szeptemvirhez. Tanítványát elkisérvén, innét alkalma
nyilt külföldre menni, először Berlinbe, azután Bonnba, onnét nagyobb utazást
téve Francia- s Angolországba, Skóciába, mely utjáról csak 1851. tért haza.
1852. elfogadta a neki fölajánlott tanári állást a szarvasi gimnáziumon,
melynek 1854. igazgatója lőn. Ugyanez évben elvette Liedemann Róza előkelő
pesti kereskedő leányát. 1858-ban elhagyta Szarvast és Pestre ment a protestáns
teologiai intézet tanárának. 1866. visszalépett, 1871. magántanár lett a
Budapesti egyetemen a görög filozofiai történetéből. Az akadémia 1867.
választotta meg levelező tagnak. H. főleg Aristoteles műveinek fordításával
foglalkozott. Főbb művei: Aristoteles Három könyve a lélekről (1865);
Aristoteles Politikája (1859); Aristoteles Nikomachishoz cimzett etikája
(1873); Aristoteles és befolyása az uj bölcsészetre és az életre (Akadémiai
székfoglaló 1867). Lefordította Aristoteles metafizikáját is, de ez a mű
kézirat maradt. egyéb munkái: Erkölcstelenségek alapvonalai (Martensen után
Molnár Aladárral együtt 1864); Molitoris emlékére beszéd (Szarvas 1866);
Melanchton Fülöp, élet- és korrajz (Pest 1860); Bibliai kézikönyv (Angus György
után 1866). Németül szepesi életképeket irt, melyek a Zipser Anzeigerben (1866)
jelentek meg. H. Aristoteles-fordításai részben uttörő munkák, melyeket ma sem
pótoltak jobbakkal. A fordítások magyarság és stil tekintetében nem
kifogástalanok, de alapos tudásról tesznek tanubizonyságot. V. ö. Hunfalvy Pál,
Emlékbeszéd H. fölött (Akad. bölcsészettudományi Értekezések 1881. II.
kötetében).
Forrás: Pallas Nagylexikon
Maradjon online a Kislexikonnal Mobilon és Tableten is
|