Kisszótár


Magyar Magyar Angol Angol
Hangsúlyos ... ----

Magyar Magyar Német Német
Hangsúlyos ... ----

Címszavak véletlenül



Címszó:
Tartalom:

Hangsúlyos verselés

a verselésnek az a módja, mely a versütemnek lüktetőit (azaz a a ritmusi ictusokat) a nyelv természetes hangsúlyából állítja elő. A költő feladata az ilyen verselésnél abban áll, hogy a beszédet egyenlő terjedelmű izekre osztva, a mondatokat egyenlő nagyságu szólamokból alkossa: mivel minden ily szólamnak (p. nálunk), illetőleg minden jelentős szónak (p. a németben) megvan a maga természetes hangsúlya: ily esetben kész a ritmus vagyis a vers, mert az egyenlő nagyságu szólamok a maguk hangsúlyával egyenletesen lüktetnek. P. Nyiss ablakot (egy szólam) szép leányzó (másik szólam). Hideg szél fú (harmadik sz.) esik a hó (negyedik szólam). Mindegyik szólam élén a hangsúly, s mivel a szólamok egyenlők, előáll a ritmus. A mi költészetünkben, a németekében és a modern néepknél általán ez averselés rendes és eredeti módja. Egészen sajátszerü eset, hogy a görögben az időmértékes prozódia kifejlődött. Nálunk van egy másik verselő módszer is, az időmértékes (l.o.) de ezt csak ujabb időben honosították meg. Azzal a módszerrel fejezzük ki az idegen irodalmakból kölcsönvett versformákat, mig saját nemzeti versalakjainkat hangsúlyos prozódiával állítjuk elő. A verstanokban lterjedt félreértés az, hogy averseket nevezik hangsúlyosaknak és időmértékeseknek, ugy szólván, hogy p. a hexameter vagy a jambus időmértékes vers a Toldi versformája (az alexandrin) pedig hangsúlyos vers. Pedig minden vers éppen ugy hangsúlyos, mint időmértékes; ha hangsúlyai (markatói9 nem volnának, nem lüktetne a ritmus, s viszont egyenlő időtartam nélkül szintén nem lenne vers avers. A hexameterben is van hat vershangsúly, viszontbármely magyar népies versforma ütemei egyenlő ideig hangzanak, sőt két, egyenlő időtartamu félre oszlanak. Csak averselés módja lehet hangsúlyos v. időmértékes. Mihelyt vershangsúlyul a természetes beszéd hangsúlyát alkalmazzuk, hangsúlyos lesz a verselés. A hexametert p. a németek hangsúlyosan irják. Azzal irják saját versformáikat p. jambusaikat is, mig mi ugyanezen német jambusokat nem tudjuk hangsúlyaink alkalmazásával kifejezni, s ha a magyar költő jambustakar irni, az időmértékes módszerhez folyamodik.

Forrás: Pallas Nagylexikon



Maradjon online a Kislexikonnal Mobilon és Tableten is