Mihály, iró, szül. K.-Helmecen (Zemplén vm.) 1792., megh.
Pesten 1852 dec. 1. Családi neve Serfőző volt. Tanult Sátoralja-Ujhelyen és
Pesten, hol azután végképen megtelepedett. Egy ideig szerzetes-novicius is
volt, azután a pesti egyetemen a jogtudományokat hallgatta s 1817. ügyvédi
odlevelet is nyert, melyet azonban nem igen használt, mert kizárólag az
irodalom, különösen a nyelvujítás terén kezdett dolgozni nagy szorgalommal,
bátorsággal, sőt vakmerőséggel is. 1810. Horvát István rendkivüli előadásait
látogatta a magyar nyelvészetről s 1811. bölcsészettudori oklevelet szerzett, s
mindez még erősebben fejtette ki hajlamát a magyar nyelv s irodalom művelésére.
Erélye, mely sokszor a durvaságig ment, oszloptagjává s egyik vezérévé tette a
nyelvujitó iskolának. 1817-től kezdve három éven át nagy szorgalommal tett
tudományos előkészületeket európai nagy körutazásra, mely azonban külföldi
politikai viszonyok folytán meghiusult, de ez idő alatt szerzett
nyelvkincseinek későbben nagy hasznát vette. Nem annyira eredeti iró mint
fordító s mások remekműveinek gondos kiadója. Igy 1813-16. a még akkor nagyon
fiatal lelkes férfiu felügyelete alatt jelentek meg Dayka versei, Kazinczy
Ferenc földijének, kit rajongva tisztelt és szeretett, Poétai berke, Báróczy
munkái, Berzsenyi Dániel költeményei, kinek benső barátja volt, s kinek művei
közt egy gyönyörü episztolát látunk hozzá intézve; ugyane költemények második
kiadást is értek 1816-ban, kisérve H.-nek jeles értekezésével a nyelvujításról.
Sokat fordított francia, angol, német, spanyol és olasz nyelvekből, de amely
fordításaiból csak kevés látott napvilágot. Fordította nevezetesen már 1813-ban
Eckarthausen hires munkáját, melynek cime: Gott ist die reinste Liebe, s e
fordítása két kiadást ért (Pest 1813 és 1816); megjelentek továbbá akkori
zsebkönyvekben Schiller néhány költeménye s Tasso Megszabadított
Jeruzsálem-ének egy-két éneke, zengzetes, de olykor erőltetett cikornyás fordításban.
A sok idegennel kevert s kifejezések szegénységével küzdő magyar nyelv
csinosításában, s uj szavak részint szerencsés, jól sikerült, részint
erőltetett, tulmerész faragásában sokat fáradozott, s nála bátrabb ujító senki
sem volt; tagadhatatlan érdeme, hogy sok jó s életrevaló és életben is maradt
uj szóval s fordulattal gazdagította a nyelvet, melyeket tőle mások is
átvettek. E téren kifejtett merészsége sok támadásnak s többször igazságtalan
és méltatlan gúnynak is tette ki a vaskalapos ortodox nyelvészek részéről, s
országszerte keringett felőle az ismeretes élc: H., ki a szókat elmetszi. A
század első negyedében fennállott irodalmi köröknek, a Kulcsárénak s
Bártfayénak kedvelt és befolyásos tagja, a kor nagy iróinak benső barátja, s az
ósdiaknak, a Kazinczy iskolája ellenzőinek hatalmas pörölye és korbácsa volt. A
magyar akadémia felállítása után azonnal, 1830. nov. 17., mint az alapító gr.
Széchenyi István, gr. Teleki József s a gr. Károlyiak kedves embere, s a vele
az izlés hasonló utján járó első akad. titoknoknak, Döbrentey Gábornak barátja
és szellemi rokona, az akadémia pénztárnokává neveztetett ki, s mint az ilyen
az ülésekben szavazási joggal is felruháztatott s e hivatalát haláláig folyvást
viselte.
Kisfaludy Károly 1830. bekövetkezett kora halála után
szabadalmat nyert a Jelenkor cimü politikai nagy lap s mellékelte, a Társalkodó
kiadására, melyet a Kisfaludy-kör tagjainak: Vörösmartynak, Bajzának, Zádor
(Stettner) Györgynek s Bártfaynak és társaiknak óhajtása szerint és
segédkezésük mellett, Kisfaludy Károlynak s ennek elhunytával Vörösmartynak
kellett volna szerkeszteni, s a vállalat remélhető dus jövedelmének egy részét
a magyar irodalom javára fordítani. H. azonban, a kormányhivataloknál élvezett
pártfogás folytán, a többiek háta mögött a saját maga részére eszközölte ki az
engedélyt, s a lapot 17 évig szakadatlan folyamban szerkesztve, annak
jövedelméből meggazdagotott, s Törtelen, Pest vmegyében birtokot szerezve, ezen
szép kastélyt építtetett, mig hoppon maradt társai a magyar irók hagyományos
szegénységének jármát tovább viselték s tőle elidegenedve, a baráti viszonyt
megszüntették. A lap azonban H. szerkesztése alatt is jól megfelelt
rendeltetésének, s nagy politikai jelentőségre tett szert azáltal, hogy gr.
Széchenyi István, a nagy reformátor, kinek H. a nyelvben mestere volt,
kizárólagos közegévé választotta s a reformcikkeivel gazdagította. Ezáltal
fontos tényezővé vált politikai s közgazdasági nagy átalakulásunk mozgalmaiban,
különösen addig, mig versenyképes pályatárs nélkül állott a magyar
hirlapirodalom terén, nagyszámu előfizetőkkel birva. Hosszabb időn át központja
volt az ébredező nemzeti érdekek egyesülésének s eszköze nyelvünk fejlődésének,
bár a szerkesztő sokszor izetlen és cikornyás stilusu s tulvitt nyelvujítási
iránya sok rosszalásra talált. Nem lehet tagadni, hogy a Jelenkor a későbbi
magyar zsurnalisztikának utját egyengette, s hogy Társalkodó melléklapjában,
melynek kitünő szerkesztői s munkatársai voltak (Bajza, Szenvey, Csató Pál,
Nagy Ignác stb.), alkalmat adott számos fiatal tehetség kiképzésére, sok uj
eszme s indítvány előterjesztésére s állandó olvasó közönség egybegyüjtésére.
Midőn azután a zsurnalisztika ujabb és kitünőbb közegeket nyert, az öreg
Jelenkor is iparkodott ugyan csinosbított külalakja s dusabb tartalma által a
kor fokozottabb követeléseit jobban kielégíteni, de főleg azért is, mert
határozott, önálló politikája nem volt s pártokon kivüli függetlenséget
hajhászott, Széchenyi István gr. hűséges pártolása mellett is, csekély hatásu
alárendeltségbe sülyedt, s végre már inkább csak a napi események száraz
regisztrálásánál maradva, s eszmék fáklyáját nem lobogtatva, mindinkább
meglátszott rajta, hogy az élet már terhére van. Már inkább csak korábbi
érdemei iránti hálás elismerés s néhány hű pártolójának morzsáin táplálkozott,
s az 1848. év nagy eseményeit csak kevéssel élte tul. H. letevén a
szerkesztőséget, Kereszturynak adta át a haldokló lapot, mely csakhamar
teljesen megszünt. Könyvtárát özvegyen maradt neje a m. tud. akadémiának
ajándékozta. Nagy érdemeit a magyar nyelv fejlesztése s hű és bátor nemzeti
érzelmei tekintetében csak az igazságtalan rossz akarat vonhatná kétségbe,
melyeket Toldy Ferenc, egykori barátja, kitől későbben a fentebb említett okból
elszakadt, felette tartott akadémiai emlékbeszédében, az igazságnak hódolva,
nemes elismeréssel kiemel.
Forrás: Pallas Nagylexikon