Kisszótár


Magyar Magyar Angol Angol
Jordánszky-... ----

Magyar Magyar Német Német
Jordánszky-... ----

Címszavak véletlenül



Címszó:
Tartalom:

Jordánszky-kódex

egyike a legnagyobb s legbecsesebb nyelvemlékeknek. Benne maradt fönn második nagyobb bibliafordításunk a XVI. sz. második tizedéből (1516-19). E kódexet három darabban fedezték föl. Fő része a klarissze-apácák nagyszombati kolostorának eltörlése után 1782. Fába Mátyásnak, az esztergomi érseki káptalan akkori jegyzőjének birtokába jutott, ki 1820. Jordánszky Elek fölszentelt püspöknek ajándékozta. Ez utóbbi tulajdonosától kapta nevét is. Később Jankovich Miklós a kódex elejéből még két levélnek jutott birtokába, amely részt róla Jankovich-Töredékeknek nevezünk. E töredék Nagyszombat városára vonatkozó régi magyar levelek közül került napfényre. Végre 1880. Csemez József birtokában Szombathy Ignác fölfedezte nyelvemlékünknek harmadik részét is, a Csemez-Töredéket, melyet, miután a Jordánszky-kódexhez való tartozását a nemzeti muzeum utódai megállapították, a törzs-kódexnek uj tulajdonosa, Simor János esztergomi érsek megvett s a J.-szel egybeköttetett. Tehát a törzs-kódex (a tulajdonképeni Jordánszky-kódex) s a Csemez-Töredék jelenleg az esztergomi főszékesegyház könyvtárának tulajdona. A Jankovich-Töredéket a nemzeti muzeum őrzi (198. Fol. Hung. jelzet alatt). E kódex ívrét alaku, kéthasábos, szines cifrázatokkal diszített, több helyen csonka papiros-kódex s a két töredékkel együtt elejétől végig egy kéz irása. Fordítójának sokáig a XV. sz. második felében élt hires és szentéletü Báthori László buda-szent-lőrinci pálos szerzetest tartották, akiről Gyengyesi Gergely pálos főperjelnek 1525. készült pálos krónikájában az van följegyezve, hogy az egész bibliát (totam Bibliam) magyarra fordította. Azonban e nézet nem egyéb puszta gyanításnál. A J. és töredékei azonban, mint nyelvemlékeinknek legnagyobb része, szintén csak másolat. Kétségtelenül annak mutatják igazításai is iráshibái. Ortográfiája egyike a legkövetkeztesebbnek, ami csak növeli fontosságát. Nyelvre nézve az Érdy-kódexszel s mind a kettő a mai alsó-drávai nyelvjárással egyezik. V. ö. Hevess Kornél, M. Nyelvőr, 23. k.

Forrás: Pallas Nagylexikon



Maradjon online a Kislexikonnal Mobilon és Tableten is