|
1. András, K. Ferenc dédapja, Ung vármegye alispánja, költő.
Fia volt K. Péter országbirói itélőmesternek, ki a Wesselényi-féle
összeesküvésben való részesség miatt nagy összegü váltságdíjon kivül vallása
megváltoztatásával menthette meg életét. K. Kassán és Nagyszombatban a
jezsuitáknál folytatta tanulását; sógora, Tussay Márton azonban ellopta
Nagyszombatból, s K. visszatérvén ősei ref. vallására, nőül vette vinnai
Ödönffy Erzsébetet, kivel a vinnai várat nyerte jószágostul. 1680. Ung vmegye
alispánja, 1682. Zemplén vmegye hadi élelmezési biztosa volt. II. Rákóczi
Ferenc alatt a zempléni és ungi felkölt nemesség főkapitánya és e megyéknek a
szécsényi és ónódi országgyüléseken követe volt. Költői érzésének pár emléke
maradt fenn, nejéhez intézett verses levelek 1685-ből. Kiadta Kazinczy Ferenc
az Orpheus c. folyóirat II. köt. (1790).
2. K. Ferenc, iró, a magyar irodalom reformátora, a
nyelvújítás vezére, szül. Ér-Semjénben (Bihar) 1759 okt. 27., megh. Széphalmon
(Bányácska, Zemplén) 1831 aug. 21. Gyermekéveit Semjénben, anyai nagyatyjának,
Bossányi Ferencnek házánál töltötte, ahol hét éves koráig magyar szón kivül
egyéb élő nyelvet nem hallott. Ekkor atyjához költözött Alsó-Regmecre
(Zemplén), ott kezdett tanulni elemi ismereteket és latin meg német nyelvet egy
házi nevelőtől. Igen művelt és felvilágosult szellemü atyja ritka fogékonyságot
tapasztalván fiában, maga is örömest foglalkozott vele, társalogva és
tanítgatva. K. 1768. Késmárkra ment donatistának (előkészítő osztály) és német
szóra, mit játszva elsajátított, egy év mulva pedig a sárospataki kollégiumba
iratkozott s itt végezte 10 éven át összes tanulmányait, 1775-től kezdve a
főiskolai tanfolyamon, a jogon kivül még teologiát is hallgaott. Mély hatást
tett rá a főiskolának puritán szelleme; a pataki Rákóczi-névhez fűződő
dicsőséges emlékek hazafias érzését táplálták, szellemi fejlődését a kollégium
gazdag könyvtára mozdította elő, melyben szorgalmasan buvárkodott. Magától
megtanult görögül, s nemsokára Anakreon olvaságáig vitte, olvasta a római klasszikusokat,
Gessner pár idilljét, melyek nagyon megkapták figyelmét, s kezébe jutottak az
éledő magyar irodalom friss termékei: a Kartigám és Bessenyei művei. Atyja
eleinte katonának szánta, de szivesen látta irói hajlamait is és mielőbb
szerette volna egy nyomtatott könyvét látni fiának. Mikor Kazinczy József 1774
márc. 20. váratlanul elhunyt, az özvegy sürgette az atyai óhajtás teljesítését,
s igy jött létre, kissé rögtönözve K. első művecskéje, alig 16 éves korában:
Magyarország geographikai, azaz földi állapotjának lerajzolása, melyet
egynéhány fő geographusok munkájából kiszedegetett... (Kassa 1775). A könyv
példányait a vizsgálaton osztotta szét az anya; Szilágyi szuperintendens
buzdította a fiut, de kifogásokat is tett, s K. annyira szivére vette a hideg
fogadást, hogy nem kivánta nevét többé nyomtatva látni. De anyjának és a család
barátainak ösztönzésére nemsokára lefordította Bessenyeinek Die Amerikaner c.
németül irt elbeszélését s anyjának ajánlva kinyomatta e címmel: Az amerikai
Podoc és Kazimir keresztyén vallásra való megtérése (Kassa 1776). Bessenyei
válasza, kinek a fordítást megküldötte, serkentőleg hatott rá. Általában
szivesen kereste már akkor az érintkezést a jelesebb férfiakkal, s ebben nagy
segítségére volt az a finom és közlékeny modor, melyet a családja köréből
hozott. Jó protestáns és jó magyar létére felvilágosult gondolkodás és európai
kultura jellemezte. Nagy befolyással volt fejlődésére az 1777. év. Ekkor járt
először Bécsben, s a császárváros nagyszerü gyüjteményei, különösen képei
egészen elragadták. Ritka műérzéke itt oly kielégítésre lelt, amit addig
nélkülöznie kellett. Patakra visszatérve pedig, a magyar irodalom két új
tüneménye fogadta. Egyik Baróti Szabónak (l. o.) új mértékre vett versei,
melyek a klasszikus költészet versformáit kivánták behozni költészetünkbe,
másik Báróczi Sándor testőr irónak (l. o.) művészi prózában készült
Marmontel-fordítása. K.-ra mind a versújító, mind a stilújító kezdemény nagy
hatást tett, végleg elhatározta, hogy iró lesz, és a Báróczi koszoruja után fog
törekedni. Pataki iskolázását befejezvén, 1779 őszén Kassára ment patvariára,
1781. Eperjesre, újabb másfél év mulva pedig Pestre, ahol felesküdött a királyi
táblán. Ezalatt folyton művelte magát a klasszikusok és a német költők
olvasásában. Pesten két idősebb, előkelő szellemü irónak, Orczy Lőrinc bárónak
és Ráday Gedeonnak jutott ismeretségébe. Ráday még jobban bevezette a nyugati
irodalomnak ismeretébe, de a régi magyar irók, különösen Zrinyi méltánylásába
is; e barátság nagyban fejlesztette K. esztetikai érzékét, s szélesbítette
látókörét. Ekkor készítette Gessner idilljeinek fordítását is, melyet
kéziratban közölt Rádayval és Báróczival s e mestereinek lelkes elismerése
nagyban fokozta irói becsvágyát. Hogy K. ezen, ma már érzelgősnek ismert
idill-költővel foglalkozott, azt egyrészt a szentimentális irány akkori divata
hozta magával, másrészt pedig K.-nak az a törekvése, hogy a magyar prózát az
érzelmek festésében, a gyöngéd hangulatok kifejezésében gyakorolja. Tényleg a
fordítást, mely több éven csak kéziratban forgott, mint új jelenséget
üdvözölték az ifjabb irók.
Pestet K. 1783. elhagyván, anyjához tért vissza
Alsó-Regmecre. 1784 okt. 13. megyei szolgálatba lépett, mint Abaúj vármegye
tiszteletbeli aljegyzője, Orczy Lőrinc báró főispán mellett, később főjegyzőnek
nevezték ki, de K. 1786 nov. 1. elhagyván a közigazgatási pályát, elfoglalta
iskola-felügyelővé történt kinevezését. Főnöke Török Lajos gr. volt, kerülete
Kassa székhellyel 10 vármegyére terjedt, s József császár intenciói szerint kerületében
a közös iskolákat szervezte. Hivatala sok utazással, tárgyalással járt,s amily
buzgósággal, épp oly tapintattal is járt el benne. Mintegy kétszáz iskolát
állított fel s működésével épp ugy megnyerte a jogaikra féltékeny kat. és prot.
püspökök és papok becsülését, mint a hires van Swieten miniszter és Pászthory
udvari előadó elismerését. De e hatáskör irodalmi összeköttetései ápolására is
kedvező volt. Irókat és irodalompártolókat ismert meg és toborzott, s agitátori
tevékenységének ekkor rakta le alapját. Amellett folyton tanulmányozta,
fordítgatta, utánozta a külföld nagynevü vagy divatos iróit, Klopstockot,
Stolberget, Metastasiót, Goethet, Shaksperet stb., s irt eredeti költeményeket
is, nyugai ízlésben. Kiadta Gessner Salamon Idylliumi-t (Kassa 1788). Tágabb
körben aratott ennél tetszést egy másik műve: Bácsmegyeynek öszveszedett
levelei, költött történet (u. o. 1789). Voltakép regény volt ez, levélalakban,
egy Werther-szerü német regénynek (Adolf"s Gesammelte Briefe) átdolgozása,
eszményies és szentimentális iránnyal. A munkán a női közönség is kapott s
amire K. törekedett: a szivélet rajzára képesíteni a magyar prózát s megfelelő
kifejezésekkel gazdagítani nyelvünket, annak örömmel látta hatását az életben
is; sokan, kivált az ifjabb olvasók egész frazeologiákat készítettek a mű
szépnek talált szólamaiból, előkelő társaságokban olvastak föl belőle
részleteket s lelkesen jósolták belőle a magyar nyelv leendő felvirágzását. Az
irodalomnak három irányban is megindult fejlődését (franciás, klasszikus,
magyaros irány) rendezni s az irodalmi mozgalmakat szervezni akarván, a szintén
Kassán lakó Bacsányival és Baróti Szabóval 1787 nov. 13-án szövetkezve, egy
kritikai és szépirodalmi folyóiratot indított meg; az igy létrejött Magyar
Museum volt az első, elvszerüen szerkesztett központosító folyóirat. Azonban a
szintén vezérszerepre vágyó Bacsányival nem tudván megegyezni, K. már a második
füzetnél visszalépett a Museumtól s 1790. Szépirodalmi Vince névvel Kassán egy
új folyóiratot alapított, az Orpheust, melyből 8 füzet jelent meg két kötetben,
akkor elakadt. A Museum is nemsokára megszünt, de a két folyóirat erkölcsi
hatása megmaradt s K. vezérlő hivatása mind jobban kidomborodott. Az 1790-iki
nemzeti fölbuzdulás alkalmával a szinügyet vette lelkes pártfogásába. Egy
Külföldi játékszin c. vállalatot indított meg, melynek első darabjául maga
készítete Shakspere Hamlet-jének fordítását a Schröder-féle szinrealkalmazás
után (Kassa 1790). E fordításnak nagy hatást tett ajánló levelét éppen a korona
őrszobájában irta Budán, mint az abaúji díszőrség egyik tagja. Ugyanez év
szept. Ráday Pál gróffal együtt ő vette kezébe Budán a nemzeti szinészet
szervezését. Amint azonban József császár rendszere halálával megbukott, a
közös iskolák is 1791. eltörültettek és K. hivatala is megszünt. A kormánytól
igért hasonló rangu állás is elmaradt s K. Regmecre vonulva, 1794 végéig
rendkivül élénk irodalmi munkásságot fejtett ki. Egymásután készítette és adta
ki fordított és eredeti darabjait: Helikoni virágok 1791. esztendőre (Pozsony
1791; almanach volt, verseiből összeállítva); Lanassza (Lemierre szomorujátéka
4 felvonásban, németből, Endrődy János Magyar Játékszine 4. kötetéül, 1793);
Sztella (dráma 5 felvonásban. Azoknak, akik szeretnek. Goethe után. Pozsony
1794.) Ezzel együtt A vak lantos (rege a hajdani korból Veit Weber után).
Amellett saját költségén kiadta Lessing Meséit Aszalay fordításában, de a maga
átdolgozásában. Sajtó alá készen állt: a Helikoni virágok II. kötete; Klopstock
Messiásának 10 első éneke prózában, s eleje jambusban fordítva; Wieland Grátiái
egy része; Lessing Galotti Emiliája; Shakspere Macbethje; Goethe Testvérei és
Clavigója; Molieretől két darab: A kénytelen házasság és A botcsinálta doktor;
Metastasio Themistoklese; Gessner idilljeinek tizenötödízben átdolgozott
fordítása és a Természet oekonomiája c. németből fordított filozofiai darab.
E művek legnagyobb része fordítás. K.-t erre nemcsak alkotó
erejének kisebb foka utalta, hanem elve is. Ő mintákat akart adni az irók és a
közönség elé, a világirodalom remekeivel népesíteni be a magyar irodalmat,
mentől több irói egyéniséget, mentől többféle műfajt és stilnemet mutatni be.
Saját szavai szerint inkább akart nem rossz másolónak tartani, mint nem jó
alkotónak. A népiesek (Dugonics, Gvadányi, Horváth Ádám) irányát egyoldalunak
és ízléstelennek találta, e magyarkodó irányt akarta ellensúlyozni általános
európai irányával. Sokkal több rokonszenv fűzte a klasszikai irány
képviselőihez, a triászhoz és Virág Benedekhez, de viszont nálok a formájáért
lelkesült, melyet nyugaton, kivált a német költészetben talált. Régibb 3 költői
iskolánk közül a legmodernebbhez és legeurópaibbhoz, a franciához sem
csatlakozott, legföljebb a szépprózában fejtette tovább Báróczi kezdeményeit; a
költészetben ez iskola oly csekély formai újítást létesített, hogy azzal K.-nak
kényes formaérzéke sehogysem érte be. Szükségét érezte a költői stil modern és
európai átalakításának is. A stilújítás kedvéért, a modern költői és prózai
stilusnak meghonosítása végett fordított annyi sokféle külföldi művet.
Legszorosabban a német irodalmat fogadta el irányadóul. S ezzel költészetünkben
egy negyedik iránynak lett főképviselője. A magyarok versformáit és költői
dikcióját kerülte, klasszikai formákban irt ő is, de abban is német hatást
éreztetve: Klopstock, Matthisson, Goethe hatását. Különös kedvvel azonban a
német költészet modern versalakjait, a rímes jambust és trochaeust, daktilust
és anapesztust művelte és terjesztette, s vele a modern dalhangot és dalstilt,
a lirai költészet szelidebb érzelmeinek nyelvét, amire az ódai lendületü
klasszikus formák sem voltak alkalmasak. Ez irányt Ráday Gedeon kezdte, a K.
mellett Földi és Verseghy küzdtek érette legtöbbet, de legtovább K. A modern
dal meghonosítása, és a nyugat-európai versformák áttelepítése volt ez irány
főtörekvése. K. nyerte meg ez iránynak Daykát, Kis Jánost és részben Csokonait,
később Kölcseyt, Szemere Pált és másokat. Mind ez elvei, mind többi irodalmi
céljai érdekében sok iróval, tudóssal, egyházi és világi nevezetességekkel
folytatott sűrü levelezést.
Már-már az egész irodalmi élet vezetése kezében volt, mikor
a Martinovics-ügy miatt (mert lemásolta a Szentmarjaitól kapott reformkátét)
1794 dec. 14. éjjel Regmecen, anyja házánál elfogták, s Budára hozatván,
főbenjáró pörbe fogták. 1795 máj. 16. a hétszemélyes tábla pallosra és
jószágvesztésre itélte. E büntetést a király kegyelemből börtönre változtatta
ugyan, de K. élte legszebb szakában, majdnem hét évig, 2387 napon át sanyargott
Buda, Spielberg, Obrovic, Kufstein és Munkács tömlöceiben. A nedves börtön
megrontotta egészségét; olykor irószereit is elszedték, s ő rozsda-festékkel,
néha vérével, s ablak-ónból gyúrt vesszővel jegyezgetett. Mikor meg volt
engedve a toll és tinta használata, reggeltől estig asztalnál ült s javítgatt
régibb fordításait vagy újakat dolgozott.
Mikor 1801 jun. 28. kiszabadult fogságából, irótársai a
ragaszkodás megható jeleivel üdvözölték. K. egyelőre meglehetősen visszavonta
magát a nyilvánosságtól. 1804 nov. 11. nőül vette Török Zsófia grófkisasszonyt,
egykori főnökének leányát, s 1806 közepétől kezdve bányácskai házában, v. amint
ő nevezte, Széphalmon lakott, ahol nejének szerelme és szaporodó családjában
lelt öröme kárpótolta a szenvedésekért, melyek kiszabadulásával még nem értek
véget. Élte végéig folyton anyagi gondok zaklatták. Testvérei megrövidítették
az osztozkodásnál, betudván örökségébe a fogsága alatt ráfordított összegeket,
viszont a kincstár még két ízben megvette rajt a fogság alatti tartási
költséget, noha K., amikor lehetett, saját pénzén élelmezte magát. Atyai részét
egészen anyja haláláig (1812 nov. 12) nem kapta ki; mikor hozzájutott, már 53
éves ember volt s négy gyermek atyja. Neje örökségét sem kapta kézhez,
sógoraitól egy költséges per után megnyerte ugyan, de az itéletet nem lehetett
végrehajtani. Egyéb csapások is sujtották, s birtokrészeit egymásután kellett
elzálogosítania, ugy hogy élte végén nagyszámu családjával együtt rendkivül
nyomasztó anyagi viszonyok közt élt. De vgyoni zavarait titkolta, erőt,
lelkesedést, időt és értéket folyton szivesen áldozott az irodalomért.
Levelezése, kiadásai, utazásai sok pénzt emésztettek föl. Visszavonultsága
ugyanis nem soká tarott, s kiszabadulta után még sokkal szélesebb és
hathatósabb agitációt fejtett ki, mint fogsága előtt. Az irodalmi viszonyok
időközben sokat változtak, számos iró elhalt, vagy pedig fogságba került, mint
K., s egy pár új jelenség is tünt fel, mint Csokonai és Kisfaludy Sándor, akik
a maguk talentumával nem éppen azt az irányt támogatták, melyet K. követett. K.
újra összeköttetésbe lépett a legtöbb iróval s hozzálátott fogsága hosszu ideje
alatt érlelt eszméinek terjesztéséhez, öntudatosabban, mélyebb meggyőződéssel
és nagyobb eréllyel, mint valaha: beoltani nemzetünk szellemébe a nyugati
műveltséget, megnemesítani az irodalmat, finomítani az ízlést, újítani a
nyelvet és képezni a stilt. Mindebben az európai finomságot sürgette, s az ósdi
és magyarkodó ízlést gúnyolta; támadta a stilus laposságát, a népies
versformákat és dikciót, a nyelv nehézkességét. E szempontból birálta Kisfaludy
Sándor verseit, és sokat polemizált a magyarosabb ízlést sürgető debreceni
irókkal, kik Csokonai költészetére hivatkozhattak. A forma művészetét
fontosabbnak tekintette irodalmi viszonyaink közt az eredetiségnél. Elveit
eleinte levelezéseiben fejtette ki. E rengeteg levelezés egy irodalmi közlönyt
pótolt s K. leveleivel kormányozta Széphalomról irodalmunkat. Valóban Széphalom
volt a magyar irodalom központja egészen a 20-as évekig, mikor Kisfaldy
Károlynak sikerült Pestet irodalmi központtá tennie. Az újabb irók K.-nak
mutatták be verseiket, tőle vártak itéletet s vezérlete alá adták magukat, igy
Vitkovics, Szemere Pál, Kölcsey, Berzsenyi, akinek verseit Kis János mutatta be
K.-nak. Fáy András, Helmeczy, Döbrentey és mások igen sokan. K. nemsokára a nyilvános
akció terére is lépett, első célul tűzve ki az irodalmi stil megújítását, a
nyelv szépítését. E végből bizonyos mértékig magáévá tette a nyelvújítást, azt
a mozgalmat, mely még az ő föllépése előtt kezdődött, s melynek tulságait maga
is hibáztatta volt. De az ő iránya mindig különbözött a tulajdonképeni
nyelvújítókétól, ő inkább stilújító volt. A nyelvujítók inkább a nyelv szótári
anyagát akarták bővíteni, jórészt purizmusból, az idegen szavak
kiküszöbölésével. K. az igy készült új szavak egy részét, kivált a rövideket
elfogadta, de kiterjeszté az ujítást a frazeologiára, jelentéstanra,
mondatszerkezeti és szókötési fordulatokra, s e tekintetben éppen nem irtózott
az idegenszerüségektől, sőt az a célja volt, hogy ami szép stilsajátságokat
idegen iróknál talál, azt mind meghonosítsa. Ezzel sok «selypítést»,
idegenszerüséget hozott nyelvünkbe, s a nyelvhelyesség védői meg is támadták
érte, de ő a nyelvújítás elvéül nem a helyességet, hanem a szépséget tűzte ki,
azt vallva, hogy a nyelvnek romlania kell, hogy fejlődhessen. Éppen az ő
agitációja folytán lett a nyelvujítás ügye országos üggyé s K. pályája második
felének ez az ügy volt legfőbb eszméje.
Két munkájával indította meg K. a nyelvujítási harcot:
Poetai epistola Vitkovics Mihály barátomhoz (Széphalom [Buda] 1811), és Tövisek
és Virágok (u. o. [S.-Patak] 1811), ez utóbbi epigrammok gyüjteménye, melyekben
az új és az ósdi ízlés hiveit jellemzi. Goethéből vett jeligéje is feltünteti
K.-nak arisztokratikus irodalmi hitvallását: Werke des Geists und der Kunst
sind für den Pöbel nicht da. Az epigrammok rendkivül nagy feltünést, egyes
érdekelt iróknál erős visszatetszést, az ujítás hiveinél viszont lelkesedést
keltettek. Erősítette a hatást egy pár új kiadvány: Hat sonett Kazinczytól és
Szemerétől (kiadta Horvát István, Pest 1812; a szonettet is. K. hozta be);
Ujhelyi Dayka Gábor versei, ezzel egy kötetben K.-nak Poetai Berke (Pest 1813);
Báróczynak minden munkái (újra kiadta K. F., Pest 1813-14, nyolc kötetben). A
Dayka és Báróczi művei elé irt életrajzok szenvedélyes kitörésekben támadják az
ósdiakat s hangoztatják az ujítás jogosultságát. A kihivás nagy izgalmat
keltett, először társas téren, majd megjelent a Somogyi Gedeontól Veszprémben
1813. kiadott Mondolat, egy K. ellen intézett gúnyirat, melyre Szemere és
Kölcsey adtak feleletet (1814). E kettőt aztán mindkét részről több is követte
(l. Nyelvújítás). Aközben K. régibb műveit stilisztikailag átdolgozva, új
kiadásokra hirdetett előfizetést, igy jelent meg: K. F. Munkái (Szépliteratura,
9 kötet, Pest 1814-16). K. a maga stilújító elveit e 9 kötetben oly merészen
érvényesítette, hogy még hivei is megsokalták s az ügy mellett és ellen heves
harc fejlett ki. A vita még személyes térre is átcsapott. K.-nak különösen
Debrecenben és tul a Dunán volt nagy ellenzéke, emiatt Kisfaludy Sándor, Ruszek
apát, Pázmándi Horvát Endre is az ellenzékhez tartoztak. De még harciasabb irói
gárda csoportosult a K. zászlója körül, ki maga is hatásos értekezésekkel
vegyült a vitába (K. antikritikája, Orthologus és neologus nálunk és más
nemzeteknél, a Tudományos Gyüjtemény IV. illetőleg XI. köt.), s hitetlen
buzgalommal levelezett mindenfelé, a mellett egymásután bocsátotta ki a maga és
mások munkáit. Ilyen kiadványai: Magyar régiségek és ritkaságok (I. Pest 1808.,
a II. köt. kéziratban maradt); Kis János versei K. előszavával (1815);
Zrinyinek minden munkái (Pest 1817); Vályi Nagy Ferenc Polyhymniája (S.-Patak
1820, Vályi életrajzával) Homér Iliásza Vályitól, előszóval (u. o. 1821). Egész
sereg értekezést, birálatot közölt 1804 óta a Magyar Kurirban, 1806 óta a Hazai
Tudósításokban. 1808 óta magyar munkák birálatait a bécsi Annalenben
(Verseghyről, Himfyről stb.), 1804-18. Döbrentey Erdélyi muzeumába irt számos
irodalmi iránycikket és költeményt, a Tudományos Gyüjteménybe pedig sok történeti
és életrajzi közleményt, a 20-as években az Aurorába költeményeket, a Hébébe,
Élet és Literaturába, Felső-Magyarországi Minervába részint verseket, részint
irodalmi és történeti tanulmányokat. Ez időtájt sokat foglalkozott történeti
kutatásokkal (kéziratban maradt a Szirmay-ház eredete, készült 1820.), kivált
miután Zemplén vármegye rendei megbizták a megyei levéltár rendezésével, mit
szokott lelkiismeretességével végzett. Fordításait is folytatta, melyeket 1808.
Kazinczynak fordított Egyveleg-irásai címen kezdett összegyüjtögetni, de a
közönség nem karolván fel a költséges vállalatot, csak egyes darabokat adott ki
időnkint: Herceg Rochefoucauldnak maximái és morális reflexiói (Bécs és Triest
1810). Római remekiróktól vett fordításai halála után jelentek meg: Sallustius
épen maradt minden munkái, ez a sokáig és roppant műgonddal csiszolt fordítás,
mely K. fordítói elvét: «azt és ugy» kiválóan megvalósította, hiven utánozván
az eredetinek még hanglejtését is (megjelent az akadémia Római Classicusai I.
kötetéül, Buda 1836); K. előbeszéde az általa fordított Sallustiushoz,
(mutatvánnyal Cicero első Catilinariájából, Kassa 1824); M. T. Ciceróból
beszédek, levelek és Scipió álma (ezt is az akadémia adta ki, u. o. 1837).
Számos fordítása kéziratban maradt; a német költőkből csak Lessing játékszini
mesterművei jelentek meg: Emilia Galotti (1830); Miss Sara Sampson (1834), és
Minna von Barnhelm (1842). Az első a Bajza, a két utóbbi az akadémia Külföldi
Játékszinében.
Élte utolsó évtizedeinek legbecsesebb eredeti alkotásai
azonban: Erdélyi levelei, melyeket 1816. tett erdélyi utazásáról adott ki a
Tudományos Gyüjteményben s később még háromszor átdolgozott, irodalmunkban a
tárcalevelek első képviselői; az 1823. készült önéletrajzból kiszélesített
Pályám emlékezete c. emlékirat (az 1828-iki Tudományos Gyüjteményben), és K.
Újta Pannonhalmára, Esztergomba, Vácra (Pest 1831). Élményei és emlékei
megirásában a fogékony lelkü és szellemes K. oly szerencsés, hogy e nembeni ma
napig legjelesebb iróink közé tartozik, a Pályám Emlékezete azonkivül
kortörténeti érdekénél fogva is nevezetes mű. Csak levelei azok, melyek K. irói
tulajdonságait még jobban éreztetik: kedélye frisseségét, szelleme
rugékonyságát, ízlését, stiljének fordulatosságát; ezek tükrözik leghivebben
egész egyiniségét, benne az irodalmi agitátort, az ízlés terjesztőjét, a
családtagot, barátot, irótársat, jellemének sok szép vonását, épp ugy, mint
szeretetreméltó hiuságát; nyilvánosságra szánt művei csiszoltabb nyelvüek,
viszont magánlevelei közvetlenebbek. Levelei azonkivül mind óriási tömegüknél,
mind irodalomtörténeti értéköknél fogva páratlanul állnak irodalmunkban s
szerzőjöket általán a legjelesebb episztolográfok közé emelik. Nyomtatásban
csak halála után jelentek meg gyüjteményeik.
Vegyes tartalmu munkáin kivül (néhány alkalmi költemény,
külön kiadva, özvegy Kazinczy Józsefné szül. Bossányi Zsuzsánna emlékezete,
S.-Patak 1813 [anyja emlékének megörökítése, Vélekedése az alsóbb iskolák
organisatiója dolgában 1816]; Szent történetek az ó- és újtestamentom könyvei
szerint, S.-Patak 1831) említendő még két németül iró magyar ember műveinek
fordítása, melyeket élte vége felé készített: Magyar regék, mondák és mesélések
gróf Mailáth János után (1825-27), és A szent hajdan gyöngyei, Felsőőri Pyrker
J. László után (1830, prózában). Ez utóbbiért Bajza meg is támadta K.-t,
részint hazafiui, részint irodalmi szemponból, ami nem kevéssé fájt K.-nak.
A vezéri szerep az irodalomban 1820 körül kezdett megoszlani
közte és Kisfaludy Károly közt, s az irodalom központja mindinkább Pestre
helyeződött át. K. örömmel látta az irodalom és a nemzeti élet rohamos
fellendülését, de bizonyos rezignációval vette észre, hogy a nyomában támadt
irói nemzedék romanticizmusa eltér az ő klasszicizmusától, s az irodalom
eszményei megváltoztak. Mindazáltal a pesti irók is őt tisztelték a magyar
irodalom fejéül, s mikor 1828. az akadémia alapszabályainak kidolgozásában való
részvételre K.a fővárosba jött, ünneplő örömmel és tisztelettel fogadták
körükben. A megalakult akadémia K.-t a történelmi osztályba első vidéki rendes
fizetéses tagjául választotta. Egy párt őt akarta az akadémia főtitkári székébe
ültetni, de ezt a tervet Döbrentei és társai kijátszották. Az 1831-iki ázsiai
kolera K.-t is meglepte, s meghalt. Széphalmi kertjében temették el. Az
akadémia 1832-iki közülésen József nádor jelenlétében Kölcsey Ferenc mondott
fölötte emlékbeszédet. Dessewffy József gróf indjtványára az akadémia
hozzáfogott K. hátrahagyott iratainak kiadásához, hogy a tiszteletdíjjal
segítsen az özvegy és a hét árva anyagi helyzetén. A vállalatot Bajza és
Schedel (Toldy) szerkesztették: Kazinczy Ferenc eredeti munkái. I. köt. K.
eredeti poétai munkái, (Buda 1836; e kötet 1837. az akadémia 200 aranyas
nagyjutalmát nyerte); II. köt. Utazásai (1839, tartalma: Magyarországi utak,
Erdélyi levelek); K. levelei Kis Jánoshoz (2 köt., Buda 1842); K. levelei
Szentgyörgyi Józsefhez, ifj. Szilágyi Sámuelhez, Csokonaihoz és Ercseihez (Pest
1845); K. levelei Sipos Pálhoz (Lipcse 1846). Ez öt kötetnél tovább akkor nem
haladhatott a vállalat. K. születésének százados évfordulóját 1859-ben
országszerte ünnepekkel ülték meg, mi az akkori politikai viszonyok közt
kétszeres fontossággal birt. Dessewffy Emil gróf a nemzeti lelkesedés alkalmát
megragadván, gyüjtést rendezett K. emlékére s munkái kiadásának folytatására. A
körülbelül 50,000 forintnyi begyült összegből K.-nak szegény sorsban elő
maradékait segélyezték, továbbá megvették a széphalmi birtokot s a régi roskadt
kastély helyébe dór stilü mauzoleumot építettek. Levelezéséből 1860 körül is
több kötetet bocsátottak ki: Kisfaludy Károllyal s ennek körével (Toldy,
Vörösmarty, Bajza, Bártfay stb., Pest 1859); Berzsenyivel (u. o. 1860); gróf
Dessewffyvel (u. o. 1860-64, 3 köt.); K. F. Glottomadunai (u. o. 1873); ezeket
Kazinczy Gábor adta ki; Guzmiccsal (Esztergom 1860); kiadta Gulyás Elek. Egyes
munkái ujabb kiadásokban is megjelentek, igy versei szintén Kazinczy Gábortól
kiadva (Pest 1858); válogatott kiadás (1863); Utazásai Ráth Mór Családi
könyvtárában; a Magyarországi utak az Olcsó könyvtárban; Versei, Utazásai,
Pályám emlékezete, Magyar Pantheon, Abafi Nemzeti könyvtárában. Műveinek
egyetemes nagy kiadását 1884-ben elhatározta az akadémia. A kiadás K. F. összes
művei cím alatt 1890. indult meg tényleg, a művek harmadik osztályával K. F.
levelezésével, melyet Váczy János szerkeszt az akadémia irodalomtörténeti
bizottságának megbizásából. Eddig 5 testes kötete jelent meg (az I. kötet
tartalma 1763-89. terjed, II. köt. 1790-1802. és igy tovább időrendben, a
szerkesztő számos felvilágosító jegyzeteivel).
K. kétségtelenül legnagyobb alakjai közé tartozik
irodalmunknak, s nem annyira művei, mint hatása által. Mint iró is leveleiben,
emlékirataiban, szóval prózájában elsőrendü tehetség; e műveinek, valamint
műfordításainak stilisztikai hatása szépprózánk történetében korszakos, noha a
választékosság mellett sok mesterkéltségre is kapatta iróinkat; költeményei
közt epigrammái és episztolái nevezetesek, ahol szellemének elevensége
nyilvánulhat, egyéb verseiben kevés az alkotó erő és az ihlet. De azért a
költészetben is irányadóvá tudta magát tenni, azzal, hogy a népies formák ellen
az antik és a modern német költészet formáit művelte és terjesztette, s a
klasszikus iskola műfajai mellett a dalfélék művelését indította meg. Költői
alapnézeteiben Horatius és Goethe hatását olvasztotta egybe, s a német
klasszicizmushoz csatlakozott (mig p. Virág és Berzsenyi magyar klasszicisták).
A műnemek és a stilnemek megkülönböztetése, fejlesztése, az ízlés nemesbítése,
az eszményiség kultusza voltak irói törekvésének fővonásai. Irói talentumánál
azonban sokkal magasabban áll páratlan akaratereje, mellyel az éledező magyar
irodalom szervezését az 1780-as években megkezdte és majd egy félszázadig
vezette, vissza nem riadva semmi akadálytól, az anyagi és szellemi erők
elégtelenségétől, lelkesítve, izgatva, irókat nevelve, az irodalom nemzeti
fontosságának tudatát s a jövőben való hitet föntartva. Az 1787-1825. közti
korszak irodalmát el sem képzelhetjük K. alakja nélkül, s meg sem tudnók
mondani, hova fejlett volna velünk, irodalmunk és egész kulturánk ügye nélküle.
Működésének alapgondolata: a magyar nemzetet és európai kultura mentül
intenzivebb terjesztésével megtartani és emelni s ez volt működésének
legbecsesebb eredménye is. Pályájának nemcsak irodalmi, hanem politikai
fontossága volt, s mint Gyulai kiemelte, K. egyengette s Széchenyi útját. Mint
minden hevesebb reformban, az övében is volt egyoldaluság és tulzás; igy az,
hogy az európai kulturának első sorban német tipusa lebegett szeme előtt, hogy
a hazai hagyományokat és elemeket a kelleténél kevésbbé vette figyelembe s
nyelvben, irodalmi ízlésben sok idegenszerüséget terjesztett, olykor
erőszakosan is, de mindezt az irodalom fejlődése lassankint kiforrja, mig
működésének áldásos nyomait nem lehet kitörülni a magyar szellem és irodalom
történetéből.
3. K. Gábor, iró, szónok, képviselő, szül. Berettőn
(Zemplén) 1818 jul 18., megh. Bánfalván (Borsod) 1864 április 18-án. Rokona
volt K. Ferenc, a nagy nyelvreformátor, Gábor kegyeletének legfőbb tárgya,
kinek példáját követte, utain járt, s ízlését, nyelvét, nézeteit elsajátította.
Már igen ifju korában feltünt bámulatos emlékező tehetsége, genialitása s
gyönyörü előadása által. 1828. Késmárkon tanulta a német nyelvet, majd
Sárospatakon, a Rákóczi-emlékektől lelkesített kollégiumban neveltetett, hol
oly mohó vággyal és szenvedéllyel nyelte a tudományok forrásait, hogy tulzó
hevét, egészségi szempontból, a szülői gondnak kellett mérsékelni. Társai vidám
játékaiban részt nem véve, egészen a múzsák szolgálatának élt; az irói dicsőség
lett a gyermek első ábrándja, az irodalmi pálya fellengő szellemének egyedül
óhajtot mezeje, melyen nagybátyja lebegett előtte, mint imádott eszménykép, kit
pedig csak kis gyermekkorában egyszer látott. 1838. bevégezvén iskoláit, Pestre
s majd a poszonyi országgyülésre sietett, hol csakhamar sodrukba ragadták az
alkotmányosságért folyó lelkes küzdelmek, s az eszményekért hevülő ifjuság
mozgalmai, melynek egyik vezére volt, s mint ilyen megismerkedett sok kitünő
magyar hazafival s előkelő politikussal, ezek közt főképen báró Wesselényi
Miklóssal, kinek bizalmas hive s barátja maradt mind halálig. 1836-1838. Pesten
időzött s tekintélyes rokonainak, Szemere Pálnak s Fáy Andrásnak szárnyai alatt
megismerkedett az irói világ jeleseivel, kik közül soknak, ezek közt
Vörösmartynak, de kivált Toldynak, benső barátja s az utóbbinak által
szerkesztett Atheneumnak dolgozó társa lett. Legifjabb korabeli kezdeményei s
vállalatai Pesten kedve szerint nem sikerülvén, elhagyta az irodalom fővárosi
központját, s haza ment szülőmegyéjébe, belevegyült annak politikai életébe, s
ott csakhamar nemcsak szerepet, hanem vezérszerepet játszott mint szónok s
reformátor. Lónyai Gábor sógora, Szemere Miklós stb. oldala mellett.
Lendületes, elragadó ékesszólása, fényes rögtönzései országos hirre tettek
szert, s a tömegek tapsai kisérték diadalútján.
Mi természetesb, mint hogy ily hazafiság s ily szónoki
tehetség előtt megnyiltak az országgyülések termei, és pedig először 1848. a
nemzeti lelkesültség legmagasabb fokán, melyen saját irányát s mély
meggyőződéseit követte népszerüsége elvesztésének árán is; s másodszor 1861.,
midőn hosszabb gyász s elnyomás után új remény szikrái villantak fel derülni
kezdő egünkön. Az 1848-iki országgyülés lázas izgalmaiban bő része volt, s hazafiui
aggályai emésztve dúlták kebelét, midőn látta, hogy a békés kiegyezés
lehetetlenné válik s a forradalom árjai mindent elborítanak s feldúlnak, amiért
ő élt és rajongott. Azonban képviselői kötelességét hiven teljesítette, s hogy
annak eleget tegyen, bár reményeit vesztve, követte az országgyülést
Debrecenbe. Ott a mérsékeltebb elemekkel, Kovács Lajossal, br. Kemény
Zsigmonddal s leginkább az erdélyi mágnásokból kiváló csoporttal szövetkezve,
az u. n. «béke párthoz» tartozott; a vakmerő, kockáztató rendszabályokat
következetesen ellenezte, a Március tizenötödike ellenében, mely a szélső párt
közlönye volt, s éles gúnnyal üldözte a «táblabirói politikát», a Jókai Mór
által szerkesztett s Nyáry Pál befolyása alatt álló Esti Lapokba irt
vezércikkeket; Madarász László akkor rendfőnök forradalmi elveit élesen
támadta, s a hirhedt Zichy-féle gyémántok ügyében ő volt a vád kezdeményezője;
Kossuth Lajos kormányzó udvarával s a Szemere Bertalan rögtönözve kikiáltott
reszpublikájával nem tudott rokonszenvezni; ápr. 14. Görgey Arthurral együtt
határozottan kárhoztatta, s ily irányu, az akkori napok szellemével ellenkező
felszólalásaival a tömegeket maga ellen ingerelte s egykori népszerüségét
feláldozta mély meggyőződéseinek. Ily viselkedése azonban meg nem menthette a
hű hazafinak ismert s kötelességteljesítő képviselőt attól, hogy a világosi
fegyverletétel után őt is perbe ne fogják, s haditörvényszék elé ne állítsák és
el ne itéljék. Az erősebb üldözést s rabságot azonban elkerülte, s követtársai
többségével együtt anmesztiát nyert. De ettől fogva mély melankólia foga tel az
ideges ember lelkét, romba dőlve látta azt az egész világot, melyben szive,
lelke összes szálai gyökereztek, s heves képzelete a lehető legsötétebb
szinekben rajzolta le a bizonytalan, alaktalan jövendőt. Feltámadást nem
reménylett, s elhagyatva, még volt barátai egy részétől is félreismertetve
látta magát, ifjukori reményeinek, nemes törekvéseinek, egész szép multjának
gyászos oszladékai felett. Egy ideig Pesten tartózkodott vele együtt búba merült,
ide internált barátai körében, azután Borsod vmegyébe, Bánfalvára költözött, s
az itteni ódon kastély vendégszeretetének melege, az itteni kert s erdők
magánya lett elborult kedélyének gyógyszere s menedéke, hol azután lassanként
visszatért elhagyott múzsáihoz, s a tudomány és irodalom nemes élveiben
keresebb s talált enyhülést. Itt élt, a fővárost ritkán látogatva,
visszavonulva s irodalmi összeköttetését leginkább csak Toldy Ferenccel s az
öreg Szemere Pál, szeretett rokonával tartván fel; zajtalanul munkálkodott,
gazdag könyvtárában, becses emlékei- s gyüjteményeitől körülvéve. Ez volt
irodalmi munkásságának második, becsesebb, gyümölcsözőbb, érettebb szakasza,
melyben szerzett érdemei jutalmául 1858 dec. 15. a magy. akadémia levelező,
1860. pedig a Kisfaludy-társaság rendes tagjává választatott. A politikai pálya
küzdterén még egyszer jelent meg 1861. a pesti országgyülésen, hol egyikét
tartotta a legszebb beszédeknek, melyben államférfiui, mélyreható
tájékozottsággal fejtegette a m. állam fennállhatása valódi alapjait, s hazája
közjogát a leghatályosabb fegyverekkel védve, az osztrák beamternek
felejthetlenül hű képet rajzolta. Azután még egyszer csüggedt el reményeinek az
országgyülés feloszlatása folytán meghiusulta miatt, s még egyszer rejtőzött bánfalvi
magányába, mig aztán mindinkább felemésztve magát hazafiui gondjai s nyugalmat
nem ismerő irói munkássága terhei közt, férfi kora delén, nemzete feltámadását,
Deák Ferenc kiegyezési munkájának sikerét meg nem érve, őseihez költözött, s a
berettői családi sírboltba eltemettetett. Lévay József tartott felette a
Kisfaludy-társaság 1865-iki nagygyülésén költőileg szép emlékbeszédet, melyben
jellemének minden oldalát, emberi, irói, szónoki s politikai egyéniségét meleg
szinekkel festi.
K. irói jellemzését kimerítően olvashatni Jakab Elek akad.
tag szépirodalmi tanulmányában K. G. irodalmi hatásáról, melyet 1880. olvasott
fel az akadémiában, s mely a társadalmi tud. Értekezések VI. köt. 3. számában
jelent meg. Nem lett elsőrendü nagy iró, de kik a szépészeti s kritikai
munkásság, irodalomtörténeti kutatások s adatgyüjtés és a klasszikai fordítások
terén elért sikereket nem kicsinylik: bizonnyal méltányolni fogják K. e téren
szerzett koszoruit. Ő a régi jó táblabirói világ levegőjében fejlődött, csak a
nemzeti kulturális érdekeket szolgáló, önzetlen magyar tudós tipikus példánya
volt, ki díjakat csak nagy ritkán fogadott el, s ha elfogadott, bőkezüen
fizette vissza az irodalomnak, mert egyéb jövedelmeivel együtt a Kazinczy
Ferencre vonatkozó gyüjtemény gyarapítására, melynek alapját az édes anyja
által Kazinczy Ferenc hagyatékából megszerzett kéziratok s levelezések
képezték, s magyar skriptorok drága kéziratainak megszerzésére fordította.
Irodalmi munkálkodásának két külön stádiuma van: kora fiatalságában, mely már
szinte gyermekkorában kezdődik, s megyei és országgyülési politikai szereplése
után érett és tiszta öntudatra vergődött, s határozott célokra törekvő
férfikorában, melynek nyomai s jelenségei azonban már korán mutatkozó
irányzatában is feltünnek. Már zsenge tanuló korában, midőn a sárospataki
kollégiumi tanuló ifjuság Parthenon címü folyóiratában verseket és novellákat
irogatott, Ossian költeményeiből is fordított s a kassai Minervában kiadta
érdekes tanulmányát az arab költészetről, s az akadémia által közzé tett
felhivás folytán késznek nyilatkozott Engel és Fessler németül irt magyar
történeteinek fordítására. Az akkori lapok s folyóiratok nagy sorozatban adták
ki különféle dolgozatait. Képviselő korában Debrecenben, a parlament 1849 évi
március 23-iki határozatából Kemény Dénes báró felett tartott külön
nyomtatásban is megjelent emlékbeszédet, mely a magyar szónoklat irodalmának
egyik legszebb emléke, egy szabad és bátor lélek szózata. Nevezetesek a
debreceni Esti lapokban megjelent politikai cikkei (Kazinczyádjai) a Március
15-ike ellenében.
Az ország legyőzetése után kezdődik s 1850-1864-ig tart K.
irói életének második, az ifjukorinál sokkal becsesebb, érettebb, öntudatosabb
időszaka. Magányában táplált sötét lélek hangulatából Toldy Ferenc felszólítása
ragadta ki, szeretett s tisztelt barátjáé, ki az irodalom s nyelv megmentésében
látván az eltiport haza s nemzet megmentését, munkára hivta a nemzetnek
börtönből s bakókézből megmenekült jobbjait. K. örömmel s lelkesüléssel
üdvözölte Toldy Új magyar Muzeumát, s az Újabb nemzeti Könyvtárt, melynek
kiadására Toldyval Ürményi József, Kemény Zsigmond báró, Somssich Pál, Fáy A.,
Hunfalvy, Csengery, Fényes Elek stb. vegyesen egyesültek a régi szabadelvüek s
konzervativek hazaszerető táborából. K. e vállalat egyik legbuzgóbb munkása s
Toldyval együtt szerkesztője lett. Mindinkább kifejlő s fokozódó irói
munkássága ettől fogva három összpontosított irányban nyilvánult: a magyar
történeti források s kútfők kiadásában tettleges részt vett; nagybátyja, Ferenc
gyüjteményei- s levelezéseiből többféle kiadásokat bocsátott közre, s Toldy Új
Magyar Muzeumát becses járulékokkal, latin, francia s német klasszikusokból
gondos fordításokkal gyarapította. Nevezetesen: Galeotus és Carbo nagyérdekü
iratait Mátyás királyról önállóan adta ki. E könyve, mely a műfordítás
legmagasb fokát mutatja, 1863. jelent meg Ráth Mór kiadásában; címe: Mátyás
király jeles, bölcs és elmés mondásai- s tetteitől; és Carbo párbeszéde Mátyás
dicső tetteiről s egykoru emlékirat a király menyegzőjéről. Érdekes dolgozatai
még e korból: Jászay Pál, e jeles történetiró utolsó éveinek s nagy
törekvéseinek megindító rajza (Szépirodalmi Lapok 1853); a Magyar Emlékirókról
(Szilágyi Virgil Értesítője 1852) s Emlékbeszéd Szemere Pál felett (tartatott a
Kisfaludy-társaság nagygyülésén, 1864 jun., 5. megjelent a Budapesti Szemle
1864-iki XIX. kötetében). Az Újabb Nemzeti Könyvtár első folyamának kötetei
közül gróf Zrinyi Miklós összes munkáit, a nagy iró kiadatlan prózai műveivel
kiegészítve, Toldy Ferenccel együtt szerkesztette, s ő egyedül Cserey Mihály
históriáját (1661-1711) eredeti kéziratok s kiadások után (1852) s a Magyar
Történelmi Emlékek 7. kötetét, mely Illésházy István nádor 1592-1603. évekbeli
feljegyzéseit s Mikó Ferenc (1599-1612. évekre terjedő) históriáját Biró Sámuel
folytatásával (1863) s ugyanazon gyüjtemény 11. kötetét, mely Apor Péter báró
munkáit adja (1863); mindezt Bánfalván. Emellett nagybátyja műveiből rendezett
többféle alaku kiadásokat, u. m. a magyar remekirók ugynevezett gyémánt kiadásában
Kazinczy Ferenc verseit, a szerző arcképével (1858); a Széphalom c. két
kötetben, mint végtelen becsü adalékokat a magyar nyelv s irodalom
történetéhez, Kazinczy Ferenc levelezéseit Kisfaludy Károllyal s annak körével
és Berzsenyi Dániellel (1859-60); ugyancsak 1860-ban adta ki Dessewffy József
gróf irodalmi hagyományait, ennek 1793-1831. terjedő levelezéseit, 3 kötetben;
szinte Kazinczy Ferenc gyüjteményéből adta ki, együtt Toldyval, Gaál György
magyar népmese-gyüjteményét (1856), mely 53 szép meséből álló gyüjtemény
legelső a magyar irodalomban; végre az Új Magyar Muzeum 1855-60. megjelent
köteteiben közlött még Kazinczy Ferenc és gróf Dessewffy József levelezéseiből
nagy számu kiegészítő adalékokat. E komoly irodalomtörténeti munkásság óriási
tömegén kivül folytatta fordítói, most már teljesen érett s klasszikai becsü
működését is, adva Molieretől Tartufföt és a Fösvényt, melyeket a
Kisfaludy-társaság adott ki 1863., s melyekhez remek bevezetést irt; továbbá
Goethétől Torquato Tassót, szellemben és szóban oly hiven adva, hogy ehhez,
Toldy szerint, irodalmunkban semmi sem hasonlítható; s a Magyar Muzeumban
(1850-60. évi folyamok) finn és litván, oláh, tót, cseh szép meséket s
példabeszédeket stb. Nem szünt meg kedves Tacitusa s Cicero remek beszédeinek
fordításával is vesződni, egyet-egyet ötször is átdolgozva. V. ö. Ország Tükre,
1862, 3., arcképe Marastonitól; Pesti Napló, 1864, 91.; Jakab Elek, említett
tanulmányai és Lévay J. emlékbeszéde.
4. K. Lajos, a szabadságharc vértanuja, K. Ferenc fia, szül.
Széphalmon (Zemplén) 1820-ban, agyonlövetett Aradon 1849 október 20-án. 15 éves
korában jutott a tulni utásziskolába s innét lépett mint hadapród a 9. számu
huszárezredbe s itt nyerte a hadnagyi rangot 1841. 1847. kilépett a hadseregből
s rangját is letette. A honvédség felállításakor 1848 juniusában az I. honvéd
utászzászlóaljba lépett s nemsokára megbizást nyert a II. utászzászlóalj
felállítására. 1849 elején Klapka hadtestében a 2. hadosztály parancsnoka lett,
de már áprilisban a Felső-Tisza körül alakított különítmény vezérévé lett. E
hadosztály a kormány hibás intézkedése miatt teljesen tétlen maradt. Juliusban
Görgeyvel kellett volna egyesülnie, de az orosz hadak állása miatt nem
juthatott odáig s beszorult Erdélybe, s aug. 24. Zsibón Grottenhjelm orosz
altábornagy előtt lerakta fegyvereit. Az aradi haditörvényszék kötél általi
halálra itélte, Haynau kegyelme azonban az itéletet golyó általi halálra
változtatta. |