Kisszótár


Magyar Magyar Angol Angol
konkordanci... concordance...

Magyar Magyar Német Német
Konkordánci... ----

Címszavak véletlenül



Címszó:
Tartalom:

Konkordáncia

(lat.), bibliai egyezményes szótár, a bibliában előforduló neveknek, szavaknak, fogalmaknak betürendes, szótárszerüleg való feltüntetését tartalmazó könyv, azon bibliai helyeknek megjelölésével, hol azok előfordulnak. Hogy e céljának minél tökéletesebben megfeleljen, célszerü a szó mellé, a körülményekhez képest, az illető mondatot vagy mondattöredéket is odaiktatni. Ily könyvet először padovai szt. Antal állított össze, de csak a szentirás erkölcstanra vonatkozó részeire. Ellenben teljes munkát végzett Hugo a Szt. Caro domonkosrendü bibornok (megh. 1200), ki 500 rendtársának segítségét vette igénybe tervszerü műve összeállításánál (Basel 1543). Példája nyomán több ily K. is készült ugy latin, mint görög nyelven is. A latinok közül említendő R. Stephanus munkája: Concord. lat. V. et N. T. (Páris 1855). Újabbak a bécsi Schund-féle 1825-iki és a párisi 1838-iki. Görög az újszövetségre: H. Stephani, Concord. graeco. lat. N. T. (Páris 1594 és 1624; Genova 1600); az ószövetségre: Kircher (Frankfurt 1607) és Traum (Utrecht 1718, II. köt., fol.) munkája. Zsidó: I. Buxtorfii, Concord. bibl. Venet. (Basel 1523), 1581. a ferencrendü Marius Calorio által javítva (Róma 1621, London 1747-1749). Ilyen könyvek magyar nyelven: Szentirás értelmére vezérlő magyar lexikon, Bod Pétertől (1746); Kis Biblia, Stevenson Mihálytól, magyar nyelvre fordította Szigeti György (1787); Új testamentomra mutató tábla, Kőrösi Mihály debreceni predikátortól (Debrecen 1739 és 1773); Ótestamentomra mutató tábla, Boros István öcsödi lelkitanítótól (Pozsony 1786). Kőrösi Mihály ótestamentomi tábláját is az újtestamentomi táblához szerkesztve kiadták Szerencsi Nagy István és Szent-Miklósi Timótheus nemes-győri prédikátorok 1778 és 1779. Magyar Konkordáncia stb. c. A Szentirás Gyöngyei, Kis Mihály sepsi-árkosi unitárius pap és esperestől (Kolozsvár 1847); Bibliai egyezményes szótár, Maklári Pap Lajostól (1855, másodszor közrebocsátották Székács József és Török Pál, Budapest 1874). Német nyelven a legkiválóbb ilyen művet Büchner M. Gottfried irta Biblische Real-u. Verbal-Hand-Concordanz címmel (1740, 14. kiad. 1873). Óriási ilyen munka angol nyelven a Cruden A. által irt Complete Concordance, mely először 1737. Londonban látott napvilágot s azóta igen sok kiadásban jelent meg.

Forrás: Pallas Nagylexikon



Maradjon online a Kislexikonnal Mobilon és Tableten is