Nagy Ferenc
(vályi), sárospataki tanár, filologus, szül.
Felső-Vályban 1765 szept. 30., megh. Sárospatakon 1820 jan. 15. Sárospatakon és
Miskolcon tanult; 1783-93. a grammatikai osztály tanítója, majd szubrektora lett
Miskolcon. Ekkor a zürichi egyetemre ment, hol két évig filozofiát,
természettant meg görög és római kollégium a humaniorák professzorává hivta meg
N.-ot, ki különösen a klasszikus nyelvek tanításában buzgólkodott. A XVIII. sz.
végén népies hangu regés elbeszélésekkel lépett föl a Gyöngyösi István
modorában: Hunyadi László történetei (Pozsony és Komárom 1793, megtoldva
apologusokkal és elegyes versekkel); A pártos Jérusálem (Pozsony és Pest 1799).
Szorosabb ismeretségbe jutván Kazinczyval, a klasszikus iskola modorában
kezdett dolgozni, s kiadott egy kötet lirai verset (sok didaxissal): Odák
Horátz mértékeinn (Kassa 1807). Szerencsésebb volt műfordításban; fordította
Homeros Iliászát, Biont és Moschust. Irodalmi hagyatékainak javát Kazinczy, N.
jóakarója és tisztelője adta ki Polyhymnia II könyvekben címen (Sárospatak
1820). Homeros-fordítása, melybe a Kazinczytól rendelkezésére bocsátott
Kölcsey-féle Homeros-fordításból egyes részeket átvett, adott okot a hires
Iliász-pörre Kazinczy és Kölcsey közt. Ez volt az első nagyobb plágium-pör
irodalmunkban. Sok alkalmi vers és beszéd is jelent meg N.-tól magyar és latin
nyelven.
Forrás: Pallas Nagylexikon
Maradjon online a Kislexikonnal Mobilon és Tableten is
|