Szalkai
1. Antal, iró a XVIII. sz. végén, erdélyi származásu, megh.
Budán 1804 aug. 19-én 51 éves korában. 1790-től néhány évig Sándor Lipót nádor
titkára volt. Ez állásában kezdte átdolgozni magyarra szabadon Blumauernak
akkor rendkivül kedvelt travesztált Aeneisét és kiadta: Virgilius Eneássa, kit
Blumauer németre travesztált, most magyarosan Sz. A. úr által öltöztetett (I.
rész, Bécs, 1792). A helyenként kitünő átdolgozás a magyar verses komikai
elbeszélés egyik úttörő kisérlete, melynek Csokonaira és P. Horvát Endrére is
volt irodalmi hatása; annál kedveltebb volt pedig a maga idején, mert Sz. elég
önálló volt ahhoz, hogy a travesztiát a hazai viszonyokhoz alkalmazza.
Felvilágosodott szellemével a papság haragját magára vonta s e miatt végre a
nádornál elfoglalt állását is elvesztette. Műve többi részét kéziratban hagyta
hátra. Hoffner után átdolgozta a Pikkó herceg és Jutka Perzsi c. «szomoru víg
operát» (2 felv., Pest 1793). V. ö. Széchy Károly, Irodalomtört. Közlemények
(IV. évf. 437-43. old.). - 2. Sz. László, főpap, l. Zalka.
Forrás: Pallas Nagylexikon
Maradjon online a Kislexikonnal Mobilon és Tableten is
|